原题:吉林学子荣获第四届世界中葡翻译大赛优秀作品奖
9月23日晚,第四届世界中葡翻译大赛举行云端颁奖典礼。吉林外国语大学西方语学院葡萄牙语专业2016级学生朱帅杰、杨世荣获得优秀作品奖。
作为全世界规模最大、参与人数最多、影响力最为深远的中葡翻译大赛,已成功举办四届。本届大赛由澳门特别行政区政府高等教育局和澳门理工学院联合举办,旨在培养中葡翻译专才、加强全世界范围内中葡翻译教研交流,推进澳门“国际葡萄牙语培训中心”和“中葡双语人才培养基地”建设,助力国家“一带一路”发展。
吉林外国语大学葡萄牙语专业于2008年开始招生,致力于培养外事、经贸、对外工程等领域的应用型、复合型和外向型葡语人才,平均每年招收近60名本科生,在校生人数在全国葡语专业培养院校中居于首位。学生在全国葡语翻译、朗诵、演讲和歌曲大赛中获得优异成绩。该专业现已培养9届400名毕业生。毕业生工作在国家外交部,全国高校和培训机构,大型企业驻安哥拉、巴西等葡语国家办事处等,他们的敬业精神和专业水平受到用人单位的好评。近三年来,超过50%的学生到国内外高校继续深造学习。
吉林外国语大学葡萄牙语系主任白家麟说:“为学生到世界专业竞赛的平台上展示、学习和交流,是我们培养外语专业人才的有力举措。在参赛过程中开阔了国际视野,增强了学习内驱力;我们教师在指导过程中,对课程设置、专业建设和教学改革等都有很大的触动和启发。”
获奖学生朱帅杰和杨世荣表示,此次大赛是一次非常宝贵的学习经历,对自身翻译实践水平的提升有很大帮助。杨世荣说:“扎实的语言基础,尤其是较高的中国语言文化知识水平是做好外语翻译的前提,我会继续学习,朝着更好更专业的目标努力迈进。”朱帅杰说:“比赛期间,我和杨世荣互相鼓励、通力合作完成比赛。这种团结合作、全力以赴、实现目标的过程让我终身难忘。通过比赛,我认识到,要把握好学校和老师提供的每一个机会锻炼自己、相信自己、挑战自己。接下来,我将继续深入地研究和学习葡萄牙语,将它与祖国的建设和发展联系在一起,为中国和葡语国家的交流合作做出自己的贡献。”(中国吉林网 吉刻APP记者 殷维 图片由吉林外国语大学提供)